Lección 4, básico.

Vamos a ver como construir una frase en pasado.

Sustantivo + “Xでした” (era)  / “Xではありませんでした” (no era).

雨でした。 / あめでした。 (era lluvia)

Sustantivo + は + sustantivo = “Xでした” / “Xではありませんでした”.

ボトルは空でした / ボトルはからでした (la botella estaba vacía)

Uno de los sustantivos puede ser un sujeto.

Sujeto + は + sustantivo = “Xでした” / “Xではありませんでした”.

彼は医者でした。 / かれはいしゃでした。 (el era médico)

マリアはオタクではありませんでした。 (María no era una otaku)

También se puede intercambiar el orden de sujeto y sustantivo.

Sustantivo + は + sujeto = “Xでした” / “Xではありませんでした”.

犯人は私ではありませんでした。 / はんにんはわたしではありませんでした。 (yo no era el culpable)

Otras formas de expresar:

授業ではなかったです。 / 授業ではなかったです。 (no era una clase)

学生じゃありませんでした。 / がくせいじゃありませんでした。 (no era un estudiante)

En esta lección, solo se ha mostrado frases construidas con sujetos y sustantivos, pero se puede combinar también con adjetivos.

Haber y estar, básico

Para expresar que hay algo o no. (sustantivo + partícula + “あります / ありません”

図書館があります。 / としょかんがあります。 (Hay una biblioteca)

本がありません。 / ほんがありません。 (no hay libro)

Para expresar que hay algo o alguien que está o no está. (sustantivo / sujeto + partícula + “います / いません”

看護婦さんがいます。 / かんごふさんがいます。 (está la enfermera)

猫がいません。 / ねこがいません。 (no está el gato)

En esta expresión, la partícula puede ser “は” “が” “も” y “か”.

 

何かあります。 / なにかあります。 (hay algo)

誰もいません。 / だれもいません。 (no hay nadie)

Para convertir en el formato de pregunta, como hemos visto anterior mente, solamente tendríamos que añadir la “か” al final de la frase.

Aquí hemos ido viendo en formato de “Teinei-go”, pero en el formato regular sería “ある” e “いる”.

De igual modo, si se añade la “か” al final de la frase, se convertiría también en formato de pregunta.

*Más adelante, veremos la diferencia entre formas formales y coloquiales.

すみません、花田さんはいますか? / すみません、花田さんはいますか? (disculpe, ¿está sr/sra Hanada?)

いいえ、いません。(no, no está)