Lección 11, básico.

Verbos en japonés, cuarta parte.

Seguimos con la lección sobre los verbos, cuando estaba estudiando el español, me pareció muy complicado las conjugaciones y todos los tiempos que existe.

Pero ya veis, todo se aprende, cuestión de práctica.

Verbos transitivos e intransitivos.

Los verbos en japonés, como sucede con el castellano, se diferencian del transitivo (他動詞 / たどうし) y del intransitivo (自動詞 / じどうし).

Transitivo: 開ける / あける (abrir) 

Intransitivo: 開く / あく (abrirse)

En castellano, para convertir el verbo en intransitivo, lo único que hacemos es añadir el pronombre “SE” para convertirlo en reflexivo.

Pero en japonés es algo distinto, como se ha visto con el ejemplo de arriba, cambia un poco los verbos.

Por lo que hay que memorizar o aprender el verbo por pareja, de transitivos e intransitivos.

Intransitivos: no usan “~を” como complemento directo, el verbo toma la forma de “が + verbo”. 

El oyente entiende que algo sucede, pero no quien o que lo causa.

Transitivos: usan “~を” como complemento directo, el verbo toma la forma de “を + verbo”.

El oyente entiende que algo sucede, además, sabe que o quien lo causa.

Veamos un ejemplo:

消えた / ひきえた (se apagó el fuego) *intransitivo

(sujeto + は) 火消した / (sujeto + は) ひけした (yo apago el fuego) *transitivo

Los verbos pueden ser de varios tipos:

  1. Transitivos e intransitivos en pareja (有対動詞 / 自他のペア)
  2. Sólo tiene forma intransitivo (無対自動詞)
  3. Sólo tiene forma transitivo (無対他動詞)
  4. Transitivos e intransitivos se expresa igual (自他動詞)

1, Verbos transitivos e intransitivos en pareja (有対動詞).

Intransitivos ~が Transitivos ~を
落ちる / おちる (caer) 落とす / おとす (tirar)
沸く / わく (hervir) 沸かす / わかす (hervir)
燃える / もえる (quemar) 燃やす / もやす (quemar)
倒れる / たおれる (caer) 倒す / たおす (tumbar)
染まる / そまる (teñir) 染める / そめる (teñir)
消える / きえる (borrar) 消す / けす (borrar)
重なる / かさなる (superponer) 重ねる / かさねる (superponer)
見つかる / みつかる (encontrar) 見つける / みつける (encontrar)
曲がる / まがる (doblar) 曲げる / まげる (doblar)
乾く / かわく (secar) 乾かす / かわかす (secar)
壊れる / こわれる (romper) 壊す / こわす (romper)
切れる / きれる (cortar) 切る / きる (cortar)
起きる / おきる (levantar) 起こす / おこす (levantar)

リンゴ落ちる / リンゴおちる ➜ リンゴ落とす / リンゴおとす (la manzana se cae / tiro la manzana)

お湯沸く / おゆわく ➜ お湯わかす / おゆわかす (el agua hierve / hiervo el agua)

燃える / かみもえる ➜ 紙燃やす / かみもやす (el papel se quema / quemo el papel)

倒れる / きたおれる ➜ 木倒す / きたおす (el árbol se cae / tiro el árbol)

2, Verbos que sólo tiene forma intransitivo (無対自動詞)

No afecta ni expresa el tiempo y expresa un estado o una característica.

Intransitivos ~がTransitivos ~を
泳ぐ / およぐ (nadar)
死ぬ / しぬ (morir)
走る / はしる (correr)
座る / すわる (sentar)
這う / はう (arrastrar)es intransitivo si el sujeto es un lugar.
成長する / せいちょうする (crecer)
実る / みのる (dar fruto)
光る / ひかる (brillar)
茂る / しげる (crecer plantas)
熟す / じゅくす (madrurar)

子供がプールで泳ぐ / こどもがプールでおよぐ (el niño nada en la piscina)

金魚が死んだ / きんぎょがしんだ (se ha muerto el pez dorado)

3, Verbos que sólo tiene forma transitivo (無対他動詞)

Comparado con los verbos transitivos que tienen pareja de intransitivos, estos verbos se enfoca más en la acción que expresa el verbo.

Intransitivos ~がTransitivos ~を
疑う / うたがう (sospechar)
感じる / かんじる (sentir)
殴る / なぐる (golpear)
断る / ことわる (declinar)
舐める / なめる (lamer)
褒める / ほめる (alabar)
嫌う / きらう (disgustar)
話す / はなす (hablar)
忘れる / わすれる (olvidar)
叩く / たたく (golpear)

警察が容疑者を疑う / けいさつがようぎしゃをうたがう (la policía sospecha del sospechoso)

寒さを肌で感じる / さむさをはだでかんじる (siento el frío con la piel)

4, Intransitivos y transitivos se expresan igual (自他動詞)

Intransitivos ~がTransitivos ~を
分解する / ぶんかいする (descomponer)分解する / ぶんかいする (descomponer)
決定する / けっていする (decidir)決定する / けっていする (decidir)
再開する / さいかいする (reanudar)再開する / さいかいする (reanudar)
解消する / かいしょうする (cesar)解消する / かいしょうする (cesar)
開く / ひらく (abrir)開く / ひらく (abrir)
実現する / じつげんする (realizar)実現する / じつげんする (realizar)
引く / ひく (tirar)引く / ひく (tirar)
生じる / しょうじる (originar)生じる / しょうじる (originar)
吹く / ふく (soplar)吹く / ふく (soplar)
運ぶ / はこぶ (transportar)運ぶ / はこぶ (transportar)

試合が再開する / しあいがさいかいする ➜ 審判が試合を再開する / しんぱんがしあいをさいかいする (se reanuda el partido / el árbitro reanuda el partido)

扉が開く / とびらがひらく ➜ 私は扉を開く / わたしはとびらをひらく (se abre la puerta /  yo abro la puerta)

Estructura de las frases

Ya hemos visto algunos ejemplos pero vamos a verlos un poco más detenidamente.

Intransitivos: sujeto + は / が + verbo

ベルが鳴った / ベルがなった (ha sonado el timbre)

テストが始まる / テストがはじまる (comienza el examen)

Transitivos: sujeto + は / が + complemento directo + を + verbo

私は本を読んでいる / わたしはほんをよんでいる (estoy leyendo un libro)

彼は音楽を聴いている / かれはおんがくをきいている (el está escuchando la música)